设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 163|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[原创] 往事如风外二首(中英双语)

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2019-4-23 04:02
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2023-2-9 06:47:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

    欢迎你来注册,这里有更多的热心朋友期待你的加盟参与。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册(鼓励中文名字)

    x
    杨丽娜(三首)
    Yang Lina(Three Poems)

    1.往事如风

    远去的故事
    在心底如同落叶泛黄
    一阵阵秋声 铺满长长的街道
    1. The Past Like Wind


    Stories Gone by

    Like yellow leaves in the deep heart

    Along autumn sound overspread a long street



    2. 光阴

    一尾相思

    从记忆的上游潜入梦境
    回忆悠远  曳动漫漫长夜
    2. Time


    A wisp of love in memory

    Creeps into dreams from the upstream

    Recalling the distant past in the long night


    3.炉火

    架起夜空的藤蔓
    煮一锅诗意
    听--窗外的月色在噼啪燃烧



    3. Stove Fire

    Put up the vines of the night sky

    Boil a pot of poetry

    Listen -- the moonlight outside burning


    Translated by Yang Zhongren/ 杨中仁 译


    杨中仁,英语译审,文学文化翻译爱好者。曾兼任陕西省翻译协会理事,文学翻译委员会副主任,《译苑》和《独立学院外语界》编委。曾发表论文、译作及教材多篇(部)。现为广东省本科高校中国语言文学类专业教学指导委员会委员,北京理工大学珠海学院外国语学院责任教授,教学所授多为翻译类课程。

    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2 小时前
  • 签到天数: 3486 天

    [LV.Master]伴坛终老1

    沙发
    发表于 2023-2-9 23:01:39 | 只看该作者
    欣赏双语创作,别开生面。

    点评

    感谢站长鼓励,晚上好  详情 回复 发表于 2023-3-13 21:35
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2019-4-23 04:02
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    板凳
     楼主| 发表于 2023-3-13 21:35:32 | 只看该作者
    李听圃 发表于 2023-2-9 23:01
    欣赏双语创作,别开生面。

    感谢站长鼓励,晚上好
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2023-3-15 19:12:32 | 只看该作者
    双语,厉害
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

    GMT+8, 2024-4-26 02:57 , Processed in 0.074004 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表