设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

《读世说新语札记》(连载)

查看数: 6789 | 评论数: 30 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2018-4-10 19:59

正文摘要:

读《世说新语》札记                         平原君 之一   汉晋人好驴鸣      & ...

回复

一个放羊娃 发表于 2020-6-25 05:48:37
一方 发表于 2018-5-9 19:48
如此考究,真是做学问的大家。

一方版主端午节快乐!
yxq一叶扁舟 发表于 2019-5-13 08:47:35
平原君读古迹别有见解。致敬、问好,赞!
身后眼前 发表于 2019-1-15 18:33:57
学习。。
晚春轩主 发表于 2018-12-13 22:16:05
平原君 发表于 2018-5-16 11:19
感谢晚春轩主把散乱的文字汇集在一起。这些杂乱无章的文字,实在是价值不大。犹如摆在旧货摊上的冷门货,或 ...

理当做好服务。
岭上白云 发表于 2018-6-30 17:32:03
太好了,我也要跟着楼主读古典。
云上云上 发表于 2018-6-23 21:04:48
老师的札记非常精彩,有知识有学问,令人耳目一新。欣赏,期待您精彩继续。
一粟 发表于 2018-6-14 11:24:10
老师的连载很好,长了很多见识,提升了学问和认知。谢谢老师的好文。
平原君 发表于 2018-5-16 11:19:40
感谢晚春轩主把散乱的文字汇集在一起。这些杂乱无章的文字,实在是价值不大。犹如摆在旧货摊上的冷门货,或许有一两个人会瞅一两眼而已。于此对作者来说,于愿足矣。本已意兴阑珊,承蒙轩主谬奖和鼓励,就遵命再继续发一点。

点评

理当做好服务。  详情 回复 发表于 2018-12-13 22:16
老党 发表于 2018-5-16 06:04:36
平原君 发表于 2018-5-15 20:54
读《世说新语》札记之六
《世说新语》方正篇第61则中的“推”字解
原文曰:“王右军与谢公诣阮公,至门, ...

更新了,顶。
平原君 发表于 2018-5-15 20:54:21
读《世说新语》札记之七
《世说新语》方正篇第61则中的“推”字解
原文曰:“王右军与谢公诣阮公,至门,语谢:‘故当共推主人。’谢曰:‘推人正自难。’” 我所见到的几种《世说新语》注释、译注本子都把“推”解作推崇、推尊之意。这段话的意思是王羲之与谢安二人一起去见阮裕(字思旷),到了阮家门口,王羲之特意叮嘱谢安一定要“共同推崇、称扬主人”。而谢安却回答说:“推尊别人实在很难。”
我总觉这样解释文字似欠顺畅。试想:王、谢二人到了阮家门口,王何以叮嘱谢要推尊阮公?是谢向来与阮公不睦,怕他在见面的时候说出不敬之语,而特意提醒?似也恐非此意。因为《世说》一书并无提及谢、阮二人有什么不睦。如果真有什么不睦,以谢安这样的大名士,也决不会去阮公那儿,更别说违心地去赞扬别人。谢安的回答也很有意思:“推崇别人实在很难。”魏晋时代,自我标榜、亲朋互相标榜以博取虚名本已成为风气,阮裕又是大名士,称赞几句也不为过。即使从人情应酬来讲,到别人家做客,对主人讲几句赞扬的话,也在情理之中,又有何难?因此觉得把“推”解作推崇、推尊之意,似欠妥当。
我们再看另一则《世说》中相类似的记载。赏誉篇77云:“王右军语刘尹:‘故当共推安石。’刘尹曰:‘若安石东山志立,当与天下共推之。’”说的是王羲之与刘惔(字真长)一起去劝说谢安出山,如果谢安还坚持隐居不出,就与天下人共同推戴之。当时谢安隐居会稽东山,名气很大。朝廷屡有征召,谢均不就。时人有所谓“安石不出,将如苍生何”之语。文中的 “推”是推举、推戴之意。这段的用语与结构,和方正篇第61正相近似。
因此我认为方正篇61中的“推”与赏誉篇77中的“推”字一样,也是推戴、推举之意。说的是王、谢一起去请阮公出仕,而谢公不愿违背阮公的隐居本意,觉得为难。而且谢安本人即是以东山为志的,让他推戴别人出仕,自然觉得有些为难,可能还有些尴尬。我甚至怀疑这两则记述的本是一事,只是传闻异辞而已。本是一事,因传闻异辞而分记为两条,这在《世说》一书中有多处。但是这一则没有其他背景文字,只是臆测而已。

(附记:这些文字本来是属于小众之中小众的东西,恐怕是没有多少人会看的。哪怕有三两位朋友读过,也是好事,非常高兴。这些文字有的虽然讨论的只是某个词语的含义,其实是写的自己读书时的思路。有些年轻的朋友,在读古代典籍时常常会先看一些今译、注释、解说之类的本子,这无可厚非,借鉴、吸收别人的研究成果,也是非常必要的。但是千万不要让别人在自己的脑子里面跑马,不要让别人的意见牵着自己的鼻子走。有时候你也会灵光闪现,有与别人不同的见解,可能你会不自信,让专家名流的头衔吓住了。其实大可不必,名家未必是百分之百的正确,你自己也未必不正确,所以读书时要多疑、多思、多一点自信。)


点评

更新了,顶。  详情 回复 发表于 2018-5-16 06:04
一方 发表于 2018-5-9 19:48:04
平原君 发表于 2018-5-1 19:43
读《世说新语》札记之五
《世说》孝标注割裂引文一例

如此考究,真是做学问的大家。

点评

一方版主端午节快乐!  详情 回复 发表于 2020-6-25 05:48
晚春轩主 发表于 2018-5-6 14:34:47
好文章。为便于阅读,代为汇总六篇于主楼。期待续篇,并致问候。
老党 发表于 2018-5-1 19:56:45
平原君 发表于 2018-5-1 19:43
读《世说新语》札记之五
《世说》孝标注割裂引文一例

顶起来。
平原君 发表于 2018-5-1 19:43:58
读《世说新语》札记之五
《世说》孝标注割裂引文一例

德行篇38 :“范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:‘痛邪?’答曰:‘非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳。’”其实这段话很好理解,即范宣八岁时,挖菜弄伤了手指而大哭,人们问他是很疼吗?他回答说,不是因为疼而哭,是因为不应该毁伤了受之父母的身体。但是孝标注引《宣别传》云:“儿童时,手伤,改容,家人以其年幼,皆异之。”读起来文似欠通。小儿伤手而改容、大哭,自是常情,有何可异之处?查《晋书》本传为:“尝以刀伤手,捧手改容。人问痛邪,答曰:‘不足为痛,但受全之体而致毁伤,不可处耳。’家人以其年幼而异焉。”原来“以其年幼而异”的是,小孩子能说出“受全之体而致毁伤,不可处耳。”(即《世说》本文“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳。”)这样的话来,而非手伤改容。我想孝标引用的《宣别传》文字肯定有节略。
古人引书,常常割裂原文,且又没有标点符号,标明哪是原文,哪是撮述,有时候就会扞格难通。如果能查对原文或有其他材料相比对,可以得出正确的理解,否则就会产生歧义了。如言语篇74“荀中郎在京口”条,孝标注引《史记•封禅书》一段文字,也是综述其意,而非原文。(文长不录)所以我们都古人书中所引用的文献资料,一定要尽量核对原典籍的文字,切莫把第二手的材料直接引用,以免出错。
一方 发表于 2018-4-27 20:25:38
平原君 发表于 2018-4-27 19:12
读《世说新语》札记之四
从阿堵物说起
《世说新语》规箴篇第9则云:“王夷甫雅尚玄远,常嫉其妇贪浊,口 ...

实至名归,取之以道。说得好,大赞。
一方 发表于 2018-4-27 20:22:53
平原君 发表于 2018-4-22 21:00
读《世说新语》札记之四

喝酒喝掉了脑袋——“三日仆射”周伯仁

万里长江,千里一曲,说得倒是挺有味道。
老党 发表于 2018-4-27 19:19:55
解析得好,赞同观点。读一遍就有收获。
平原君 发表于 2018-4-27 19:12:02
读《世说新语》札记之四
从阿堵物说起
《世说新语》规箴篇第9则云:“王夷甫雅尚玄远,常嫉其妇贪浊,口未尝言‘钱’字。妇欲试之,令婢以钱绕床,不得行。夷甫晨起,见钱阂行,呼婢曰:‘举却阿堵物!’”
说的是晋代王夷甫高雅脱俗,口不言钱。其妻为了考验一下王,一天夜里,令婢弄了一些铜钱堆在王的床前。王早晨起来,见到床前堆满了铜钱,无法行走,于是叫奴婢来把钱搬走。但他硬是不说“钱”字,而是说“举却阿堵物”,翻译成今天的话,就是“把这些东西拿走!”。阿堵物者,晋时口语,即这东西也。后人遂以阿堵物作为钱的代称。
看起来王夷甫确实是高雅脱俗得很,口不言钱,怕被铜臭气所沾染。但王之所以能如此,是因为他有了多如山积的金钱。正如孝标注引王隐《晋书》所说:“夷甫求富贵得富贵,资财山积,用不能消,安须问钱乎?而世以不问为高,不亦惑乎?”这段评论实在是一语破的。王的钱多得用不了,还用得着把个钱字挂在嘴上吗?所以王的行为也不见得就是多么高尚。
我们听多了有关淡泊名利的古训,可那多是达官显贵、风流名士所说,有多少是饔飧不继的穷措大所说?我记得季羡林老先生在一篇文章中说过:人们称赞他淡泊名利,他觉得愧不敢当。因为自己在四十多岁的时候,即已经当上了北大一级教授、东语系主任、学部委员、全国政协委员,可以说达到了一个知识分子所追求的顶点,对于名利还有何求呢?这话说得很实在,很真诚。大多数情况是,名声大了,才有资格说不追名;财富多了,才敢声称不逐利。那些被压在社会底层的人,能不去竞名争利吗?孔圣人还说:“君子疾没世而名不称焉。”范进到胡子都白了还是个童生,一旦中举,自会喜极而狂。如果他在官场上混个十年八年,做到封疆大吏或六部长官的时候,恐怕也要开始讲些淡泊名利之类的话了。所谓“不汲汲于荣名,不戚戚于卑位”(王勃《上百里昌言疏》)者,能有几人?当然,求名,应该是实至名归;趋利,应该是取之以道。
老党 发表于 2018-4-26 18:46:20
平原君 发表于 2018-4-22 21:00
读《世说新语》札记之四

喝酒喝掉了脑袋——“三日仆射”周伯仁

顶起来。

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

GMT+8, 2025-12-10 15:20 , Processed in 0.131820 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表