设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

【元曲 仙吕·太常引】《民族英雄周保中》

查看数: 194 | 评论数: 18 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2015-7-13 21:43

正文摘要:

[i=s] 本帖最后由 王晓光 于 2015-9-8 17:58 编辑 [/i] [align=left][b][size=4] [/size][/b][/align][align=left][b][size=4] [/size][/b][/align][align=left][b][size=4]【元曲 仙吕·太常引】·民族英雄 ...

回复

王晓光 发表于 2015-7-21 14:30:33
修改了一句,再次感谢各位对小作的辛勤点评,并提出修改意见。{:soso_e160:}{:soso_e160:}{:soso_e160:}{:soso_e183:}
王晓光 发表于 2015-7-18 15:57:27
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=357457&ptid=53989][color=#999999]梦萦海曲 发表于 2015-7-18 14:15[/color][/url][/size]
读后极长见识。赏读佳制与点评。受益匪浅。[/quote]

感谢海曲荣版关注!问候:victory::handshake
王晓光 发表于 2015-7-18 15:44:42
[b]第二句也不妥,周去苏联是学习的,1928年受中共中央派遣赴苏联莫斯科,先后入东方劳动者共产主义大学和国际  [/b]
周保中1931.9.18后即回国参加抗战,第二句是指,1939年东北抗日联军陷入敌人重重包围的苦斗时展转进入苏联整训,并有会见斯大林挥师回国的情节。
梦萦海曲 发表于 2015-7-18 14:15:05
读后极长见识。赏读佳制与点评。受益匪浅。

点评

感谢海曲荣版关注!问候  详情 回复 发表于 2015-7-18 15:57
王晓光 发表于 2015-7-18 13:48:53
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=357024&ptid=53989][color=#999999]直言人生 发表于 2015-7-17 21:53[/color][/url][/size]
遥握,问好王晓光老师!敬茶![/quote]

再谢你的直言点评!问候您!:victory::handshake
直言人生 发表于 2015-7-17 21:53:12
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=356193&ptid=53989][color=#999999]王晓光 发表于 2015-7-16 21:56[/color][/url][/size]
谢谢直言的点评!
我正在考虑如何修改“俄苏会瑟”这个句子,以帅代瑟也是个办法。
另,我写的是散曲, ...[/quote]

遥握,{:soso_e181:}问好王晓光老师!敬茶!{:soso_e160:}

点评

再谢你的直言点评!问候您!  详情 回复 发表于 2015-7-18 13:48
直言人生 发表于 2015-7-17 21:51:24
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=355670&ptid=53989][color=#999999]张垣王爷 发表于 2015-7-16 08:58[/color][/url][/size]
谢谢,所见略同。[/quote]

{:soso_e181:}{:soso_e160:}
王晓光 发表于 2015-7-16 21:56:05
[i=s] 本帖最后由 王晓光 于 2015-7-16 21:57 编辑 [/i]

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=355561&ptid=53989][color=#999999]直言人生 发表于 2015-7-16 01:01[/color][/url][/size]
欣品佳作,学习、赞赏正能量好咏!(惟“俄苏会瑟”,“俄苏”意近相同、嫌叠,且“会瑟”字 ...[/quote]
谢谢直言的点评!
我正在考虑如何修改“俄苏会瑟”这个句子,以帅代瑟也是个办法。
另,我写的是散曲,不是词。“那”是个衬字。问侯您:victory::handshake

点评

遥握,问好王晓光老师!敬茶!  详情 回复 发表于 2015-7-17 21:53
张垣王爷 发表于 2015-7-16 08:58:55
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=355573&ptid=53989][color=#999999]直言人生 发表于 2015-7-16 02:02[/color][/url][/size]
附议“张垣王爷”详确注评![/quote]

谢谢,所见略同。
直言人生 发表于 2015-7-16 02:02:50
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=354540&ptid=53989][color=#999999]张垣王爷 发表于 2015-7-14 17:20[/color][/url][/size]
汉语对人的名字,简称一般取姓之第一字,如:马恩列斯毛,柳亚子《七律·马克思诞辰,毛主席赐宴 ...[/quote]

[color=#000][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3]附议“张垣王爷”详确注评!{:soso_e182:}[/size][/font][/color]

点评

谢谢,所见略同。  详情 回复 发表于 2015-7-16 08:58
直言人生 发表于 2015-7-16 02:00:27
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=353920&ptid=53989][color=#999999]剪烛西窗 发表于 2015-7-13 23:09[/color][/url][/size]
两首概括英雄一生,堪赞堪敬。只是觉得以“瑟”代约瑟夫代斯大林不妥,供参考[/quote]

[font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]附议西窗首版精确注评!{:soso_e182:}[/color][/size][/font]
直言人生 发表于 2015-7-16 01:01:23
[i=s] 本帖最后由 直言人生 于 2015-7-16 02:05 编辑 [/i]

[font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]欣品佳作,学习、赞赏正能量好咏!{:soso_e182:}(惟“俄苏会瑟”,“[/color][/size][/font][color=#000][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3]俄苏”意近相同、嫌叠,且“[/size][/font][/color][color=#000][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3]会瑟”字意表达尚可酌更为精确;莫如参考“赴俄会帅”字意亦可;[/size][/font][/color][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000]约瑟夫·维萨里奥诺维奇·斯大林:苏联大元帅[/color][color=#000000];“帅[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]”字意[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]可附加注释。[/color][color=#000000])另个别处律韵还可臻完善;再则;《[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]太常引》词似无“六字句”词格?[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000](二)首下片第三句“[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]促[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#8b0000]那[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]七军返戈。[/color][/size][/font][font=仿宋, 仿宋_GB2312][size=3][color=#000000]”似疏忽多了一字。可参考一下,去掉句中用做代词(或连词用)的“[/color][color=#8b0000]那[/color][color=#000000]”字,以上仅为个感倾心交流,温馨提示;权供您参考,若不当,还望您见谅哦!{:soso_e183:}遥握,{:soso_e181:}问好王晓光老师![/color][/size][/font]

点评

谢谢直言的点评! 我正在考虑如何修改“俄苏会瑟”这个句子,以帅代瑟也是个办法。 另,我写的是散曲,不是词。“那”是个衬字问侯您  详情 回复 发表于 2015-7-16 21:56
王晓光 发表于 2015-7-15 20:38:43
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=354598&ptid=53989][color=#999999]剪烛西窗 发表于 2015-7-14 18:44[/color][/url][/size]
俄苏会瑟,注:瑟,约瑟夫·斯大林
挥师回国。

[/quote]

周当年率部进入苏联,编入苏远东红军88旅,周作为旅长,要面陈斯大林
这一情节很重要,容我再考虑:handshake
剪烛西窗 发表于 2015-7-14 18:44:44
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=354520&ptid=53989][color=#999999]王晓光 发表于 2015-7-14 17:12[/color][/url][/size]
谢谢!
1对不起,第二首复制时竟漏掉一句,真是老眼昏花,现已补上。
2以“瑟”代约瑟夫·斯大林,是无 ...[/quote]
俄苏会瑟,注:瑟,约瑟夫·斯大林
挥师回国。

通平通仄仄平平△,何必一定要提斯大林?俄苏访过可否?

点评

周当年率部进入苏联,编入苏远东红军88旅,周作为旅长,要面陈斯大林 这一情节很重要,容我再考虑  详情 回复 发表于 2015-7-15 20:38
剪烛西窗 发表于 2015-7-14 18:39:44
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=354540&ptid=53989][color=#999999]张垣王爷 发表于 2015-7-14 17:20[/color][/url][/size]
汉语对人的名字,简称一般取姓之第一字,如:马恩列斯毛,柳亚子《七律·马克思诞辰,毛主席赐宴 ...[/quote]

又略同:handshake
张垣王爷 发表于 2015-7-14 17:20:50
[i=s] 本帖最后由 张垣王爷 于 2015-7-14 17:33 编辑 [/i]

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=353920&ptid=53989][color=#999999]剪烛西窗 发表于 2015-7-13 23:09[/color][/url][/size]
两首概括英雄一生,堪赞堪敬。只是觉得以“瑟”代约瑟夫代斯大林不妥,供参考[/quote]
        汉语对人的名字,简称一般取姓之第一字,如:马恩列斯毛,柳亚子《七律·马克思诞辰,毛主席赐宴感赋》:”卡尔中山两未忘,斯毛并世战玄黄“。当然,“司马”除外,汉人太喜爱马了。班马,枚马的“马”取得是第二字,前一马是司马迁,后一马是司马相如。再说,不仅是“维萨里奥诺维奇·斯大林”同志叫“约瑟夫”,“布罗兹·铁托”同志也叫”约瑟夫“。

点评

附议“张垣王爷”详确注评!  详情 回复 发表于 2015-7-16 02:02
又略同  详情 回复 发表于 2015-7-14 18:39
王晓光 发表于 2015-7-14 17:12:22
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=353920&ptid=53989][color=#999999]剪烛西窗 发表于 2015-7-13 23:09[/color][/url][/size]
两首概括英雄一生,堪赞堪敬。只是觉得以“瑟”代约瑟夫代斯大林不妥,供参考[/quote]

谢谢!
1对不起,第二首复制时竟漏掉一句,真是老眼昏花,现已补上。
2以“瑟”代约瑟夫·斯大林,是无奈之举,其他字如‘大’字虽在韵脚,但也都不妥。;P:P:handshake

点评

俄苏会瑟,注:瑟,约瑟夫·斯大林 挥师回国。 通平通仄仄平平△,何必一定要提斯大林?俄苏访过可否?第二句也不妥,周去苏联是学习的,1928年受中共中央派遣赴苏联莫斯科,先后入东方劳动者共产主义大学和国际  详情 回复 发表于 2015-7-14 18:44
剪烛西窗 发表于 2015-7-13 23:09:24
两首概括英雄一生,堪赞堪敬。只是觉得以“瑟”代约瑟夫代斯大林不妥,供参考{:soso_e181:}

点评

附议西窗首版精确注评!  详情 回复 发表于 2015-7-16 02:00
汉语对人的名字,简称一般取姓之第一字,当然,“司马”除外,汉人太喜爱马了。班马,枚马的“马”取得是第二字,前一马是司马迁,后一马是司马相如。再说,不仅是“维萨里奥诺维奇·斯大林”同志叫“约瑟夫  详情 回复 发表于 2015-7-14 17:20
谢谢! 1对不起,第二首复制时竟漏掉一句,真是老眼昏花,现已补上。 2以“瑟”代约瑟夫·斯大林,是无奈之举,其他字如‘大’字虽在韵脚,但也都不妥。  详情 回复 发表于 2015-7-14 17:12

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

GMT+8, 2024-5-16 02:50 , Processed in 0.099159 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表