设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 295|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[原创] 鲁迅作品的外国译本

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2018-4-15 09:29
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2022-6-15 15:52:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

    欢迎你来注册,这里有更多的热心朋友期待你的加盟参与。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册(鼓励中文名字)

    x
    本帖最后由 平原君 于 2022-6-15 15:55 编辑

    鲁迅作品的外国译本
    查看鲁迅大辞典附录的鲁迅作品外国译本,日本译本最多达32种,《全集》就有2种,这是预料之中的(原因此不赘述),而且日本还出了一些研究鲁迅的著名专家如竹内好(号称竹内鲁迅)等。其次是苏联14种,法国12种,德国11种。奇怪的是世界第一大语种英语的美国仅仅3种,英国只有1种。这有点出乎意料之外。也就是说在英国和美国或其他英语国家如澳、新、加等,除了少数汉学家直接阅读中文版的鲁迅作品之外,一般民众很少知道鲁迅其人,更不了解鲁迅的作品。连文化底蕴深厚的英国竟然只有一种鲁迅作品的译本。这是很令人深思的一个现象。

    说明:这里只是计算洋人自己翻译的,咱们送出去的不算。


    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2016-9-24 16:42
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    沙发
    发表于 2022-6-15 17:11:11 | 只看该作者
    姜教授好,好久不见,最近好吗,欢迎您常来四季社区发帖交流,遥祝您夏琪,创作愉快!

    点评

    谢谢关注。  发表于 2022-6-18 17:08
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2019-3-4 04:05
  • 签到天数: 160 天

    [LV.7]常住居民III

    板凳
    发表于 2022-6-15 21:57:01 | 只看该作者
    深思问题问我们自己好。

    点评

    谢谢关注。  发表于 2022-6-18 17:08
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-7-21 11:48
  • 签到天数: 222 天

    [LV.7]常住居民III

    地板
    发表于 2022-6-16 10:01:29 | 只看该作者
    像鲁迅这样的爱国志士,英美怎敢译出文本流于社会?只怕他们鄙视中国人的嘴脸,受不起先生文字犀利的嘲讽与痛斥吧。

    点评

    谢谢关注。  发表于 2022-6-18 17:08
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

    GMT+8, 2024-5-15 15:25 , Processed in 0.084906 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表