四季歌文学社区

标题: 老茶·老丛·茶文化 [打印本页]

作者: 张伯元    时间: 2013-5-26 16:49
标题: 老茶·老丛·茶文化
       何谓老茶?存世时间久远之茶,至少存世应该在三年以上的茶。
      一般茶叶包装上都标有18个月的保质期,这个应该是国家标准,按食品的规定,过期就不可食用了。
      但喝老茶在历史上的确有记载,并可形成风气。于是,这些零星的历史被某些商人利用,变成了销售积压茶的通道,他们误导消费者,夸大老茶的功用,象古董一样宣传老茶,动辄以上万元的价格卖一斤老茶的都不算新鲜。
      有些岩茶商钻营投机,把卖不出去的茶放在露天“做旧”,风吹日晒,下雨了就让它淋着,故意让它长毛儿,让它出腐朽的味道,还要狠狠地焙火,把茶叶焙成死茶,一点活性都无。上天造物,各有其道,这样做茶,对天不敬,对茶无道,对人无情,老茶的“老”字让人觉得阴森森的。
      喝老茶历史上有,有喝的当然也会有卖的,但那应该是极个别的现象。普遍卖老茶的历史其实很短,应该是受前两年普洱茶热销的影响,因为普洱生茶正常的陈化需要几年甚至十几年(国家质监部门对此也没有界定,也就是还没有国家标准)。所以,一句话,卖老茶都是市场行为。
      我个人很少喝老茶,是否健康姑且不论,我不喜欢那个味道。个人建议:武夷岩茶,凤凰单丛,不超过5年,而且应该是在北方存放的可以喝。铁观音系列与台湾冻顶系列不喝老茶喝新茶。普洱茶(后发酵类)熟茶当年就喝,有湿仓(朽木发霉)味道的不喝,普洱生茶不好论,年头儿多少,好不好喝只凭个人感觉吧。红茶最好不超过三年。其他(绿茶,黄茶,花茶)茶喝新茶不喝老茶。
      何谓老丛?老茶树之茶,应该特指一百年以上的老树之茶。
      有茶商把老茶和老丛混为一谈,是概念上混乱。
      老丛之茶有特殊的韵味,带着树的沧桑,带着阅历。高山的老丛更是卓尔不群,披星戴月餐风饮露,不以浮香示人,深沉有致。
      有茶商把丛写成(枞),是一个大错别字,丛的繁体字有“叢、樷”。枞字读“葱”(还有一个读音是“宗”,是个地名读音)繁体字是“樅”,是一种树,叫冷杉,常绿乔木,与茶树无关。也说明茶商们多没什么文化,也就更不知道什么是茶文化了。
      何谓茶文化?就一个字——礼。
      许多茶商以为自己脑门贴上几张字画就是茶文化了,他们既然不知道什么是茶文化、茶馆文化,当然也就不知道什么是企业文化了。
      客来敬茶,那含义深得很,看着顾客的钱包敬茶那敬的是钱。茶也被亵渎了。
      礼是发自内心的真诚的情感,客套是外表的礼,对心灵环保没什么作用。
      企业文化是企业的根,他的对外表现一如百年老丛的韵味,而绝不是发霉老茶的味道。那个味道里有深沉的礼。



作者: 张伯元    时间: 2013-5-26 16:57
我想把字号弄大些,电脑就是不支持,看得我眼睛很累

清风,你帮忙
作者: 飞上枝头变蝴蝶    时间: 2013-5-26 21:07
张老师,您好!

本想帮您把字体调整一下,但是,您的文章,我的权限受限。爱莫能助了,抱歉!
作者: 飞上枝头变蝴蝶    时间: 2013-5-26 21:13
张老师,您好!

若是无法分辨,还是不喝老茶的好。因为,老茶的“老”字让人觉得阴森森的。


作者: 杨桂玫    时间: 2013-5-26 23:05
张先生,您好!在我们潮州方言中,“单枞”是“一棵”的意思。你所说的“凤凰单丛”是我们潮州凤凰山上的名茶,其母株是一棵宋代老茶树,如乔木,屹立于云雾缭绕的高山。故把凤凰乌龙茶称为“凤凰单枞”,因为实在没有“丛”的含义。把我所知说一说,敬请参考。
作者: 李听圃    时间: 2013-5-26 23:37
我来帮你编辑一下。
作者: 张伯元    时间: 2013-5-27 19:16
李听圃 发表于 2013-5-26 23:37
我来帮你编辑一下。

谢李站

我的眼最近越来越不好用,字越大越好。但也别把论坛的地面都用了,这样就行。
作者: 张伯元    时间: 2013-5-27 19:18
飞上枝头变蝴蝶 发表于 2013-5-26 21:13
张老师,您好!

若是无法分辨,还是不喝老茶的好。因为,老茶的“老”字让人觉得阴森森的。

蝴蝶好

来北京时我请你喝真正的老丛
作者: 张伯元    时间: 2013-5-27 19:25
杨桂玫 发表于 2013-5-26 23:05
张先生,您好!在我们潮州方言中,“单枞”是“一棵”的意思。你所说的“凤凰单丛”是我们潮州凤凰山上的名 ...

桂枚你好,看来你是茶界的人。

我在茶界有很小的名气,比陈香白差远了,你听说过他吗?他是广东人,好像是在广东的中山大学当教授,他是茶以及茶文化方面的学者,他有研究潮州功夫茶的专著,里面专业谈凤凰单丛,其中有一节专门谈这个“丛”字,我认可他的研究成果,所以我也用这个“丛”字。他是权威人物,又是当地人,所以,如果他错了,那我也错了。
作者: 杨桂玫    时间: 2013-5-27 21:36
我只是个茶鬼。只喝我们潮州的凤凰茶,研究谈不上,我们随口而出的“单枞”就是“单棵茶树”的意思。这也心是来自民间与专家的差别所在。我较偏重草根。
作者: 杨桂玫    时间: 2013-5-27 21:37
我只是个茶鬼。只喝我们潮州的凤凰茶,研究谈不上,我们随口而出的“单枞”就是“单棵茶树”的意思。这也许是来自民间与专家的差别所在。我较偏重草根。
作者: 飞上枝头变蝴蝶    时间: 2013-5-27 22:07
飞上枝头变蝴蝶 发表于 2013-5-26 21:13
张老师,您好!

若是无法分辨,还是不喝老茶的好。因为,老茶的“老”字让人觉得阴森森的。

张老师,您好!

蝴蝶在此先谢谢您的盛情!
作者: 张伯元    时间: 2013-5-28 00:45
本帖最后由 张伯元 于 2013-5-29 10:28 编辑
杨桂玫 发表于 2013-5-27 21:37
我只是个茶鬼。只喝我们潮州的凤凰茶,研究谈不上,我们随口而出的“单枞”就是“单棵茶树”的意思。这也许 ...


茶鬼也很高级啊,我一看到有人说茶我就兴奋。

北京马连道茶城有一些凤凰单丛的商人,年龄大的人都写单枞,年龄小的都写单丛。他们自己也不统一。
实际上这是一个集体约定俗成的错别字,都是秀才识字认半边闹的。武夷山的岩茶商们也这么写这个“老枞”,他们说的老丛,只论茶树年龄,不论是否单株,可见,错别字的来源都差不多。

我不知道你们发音是(丛)呢还是(枞:宗)(枞:葱)呢?


作者: 杨桂玫    时间: 2013-5-31 20:45
我们潮州话里,这两个字同音,都读zang5。我标的是5声调,这可不是笔误。我们潮州话是八声调的,所以一般人学不会。

“丛”字,只用于“花丛”“草丛”,枞,则作为量词使用,一棵树就叫“一枞树”。所以我才说,茶商说“单枞”是来自方言,而并非错别字。您说的“老丛”,也是指所摘的茶叶来自某几棵年份久远的茶树。

我们潮州方言属于闽南话,会不会因此渊源,所以他们也称“老枞”?

作者: 张伯元    时间: 2013-6-2 11:36
杨桂玫 发表于 2013-5-31 20:45
我们潮州话里,这两个字同音,都读zang5。我标的是5声调,这可不是笔误。我们潮州话是八声调的,所以一般人 ...

你说的方言好像有道理
但我不知道你们广东的老师教学生是用方言呢还是用普通话呢?
所谓方言只在本地区使用,若以论坛言,你是用方言写文章呢还是用普通话写文章呢,论坛的窗口是国际的,是针对全世界的华人的,大家的标准是普通话而不是某某地区的方言。
方言有没有字典?普通话可是有国家标准的字音字意,有字典词典。
我们身边有一位广东人,他说普通话很费劲,但他拼命地说普通话,他从没有要求我们听懂他的广东话。

按你说的你是老师,教书的时候就应该以字典为师,而不应该以方言为师、以草根为师。生活中说方言可以理解。
陈香白已经70几岁,是地道广东人,应该是从草根里来的。他没有以草根为师,而是以字典为师啊。

陈香白应该是最早纠正这个“丛”字的字音的,看到以后,谁也不要说对错,大家都去查字典,按字典的音意读解才是正确的


作者: 张伯元    时间: 2013-6-2 11:47
本帖最后由 张伯元 于 2013-6-2 19:10 编辑

我自己介绍的是孤证,所以给你转一篇文字过来

陈香白(中国茶界高手)
                           
                            茗虫/转


   

    陈香白 男,1938年10月生,广东潮州人。幼承家学,后拜书画家佃介眉先生为师,习字读经。大专文化。

    80年代之前,主攻历史学,方志学,中医学,兼习书法,摄影。

    90年代起在广东韩山师范学院从事《易》学,文化学研究及教学工作。曾任韩山师范学院学术委员会委员,潮汕文化研究中心主任,兼任广东省高等学校《岭南丛书》编委,广东省高等学校古籍整理研究中心委员。

    他主攻中国茶文化研究,在相关论著中发表了具有独创性见解:提出中国茶道“七义一心”说,

    即中国茶道形成于盛唐,涵盖茶艺,茶德,茶礼,茶理,茶情,茶学说,茶导引七种义理,其核心思想是“和”;

    首创《中国茶道太极图》,揭示中国茶道与中国传统文化之传承关系及结构体系;阐析中国茶道并蓄儒释道思想精华而突出了道家“自恣以适己”随意性,契合天道自然之玄机;

    论证陆羽《茶经》乃中国工夫茶“元典”之作,中国茶道,中国工夫茶,潮州工夫茶实质是三位一体;

    当今潮州工夫茶是中国茶道集中体现,现代茶道源于潮州工夫茶。先后应邀出席法门寺唐代茶文化国际学术讨论会,香港“潮州学”国际学术研讨会,马来西亚国际茶文化研讨会,首届法国(里昂)“国际茶文化协会联席会议”,香港国际茶文化研讨会等国际会议十多次。出版专著《中国茶文化》,《潮州三阳志辑稿》,《稽愆集》点校,《翁万达年谱》等多种。并在《文献》,《中国文化研究》,《国际儒学研究》,《农业考古》及韩国,泰国,马来西亚,香港,台湾等国内外学术刊物上发表《论中国茶道的义理与核心》,《茶道即人道》,《茶道与〈易〉道》等论著凡八十余篇。

    此外,尚有历史小说,散文,古体诗,书法作品问世。获奖作品有专著二种,论著及古体诗多篇。

    1995,1998年分别获韩山师院优秀科研工作一等奖和科技奖。

    1999年有书法作品获第三届世界华人艺术香港展特别金奖。

    2000年8月,专著《中国茶文化》获国际炎黄文化研究会首届“龙文化金奖”。

    现为世界文化艺术研究中心研究员,中国国际交流出版社特约顾问编委,中华微型文学学会作家,东方名人研究院院士,中国茶道专业委员会常务理事;国际茶业科学文化研究会常务理事;并受聘为“北京2000中国茶文化国际研讨会暨展示会组织委员会”专家。

    2001年首届“全国茶道茶艺表演大奖赛”评委。

    2003年上海“首届全国茶道表演大赛评委会”顾问。

    2003年首届“张天福茶学思想研讨会”总策划。继续茶文化研究工作,先后应邀到北京,上海、贵阳、昆明、深圳、珠海、香港、古隆坡、里昂、威尼斯等地讲授茶学,传授茶艺。

    学术传略入载《世界名人录》,《中国高级技术人才辞典》,《中国当代历史学学者辞典》,《中国当代古籍整理研究学者名录》等十余种。

    虽年已古稀,但是他的一颗茶心却正当青壮,他孜孜不倦,继续着茶文化的研究工作。

这个帖子论证陈香白是潮州人,是草根,是茶文化人,是上了年龄的老人





作者: 张伯元    时间: 2013-6-2 12:07
本帖最后由 张伯元 于 2013-6-2 19:25 编辑

潮州工夫茶文化传承人陈香白宽庭展茶艺2012-06-14 08:14:03 作者:张烈松 来源:潮汕风情网 浏览次数:1059 网友评论 0 条  今日焦点关注“黔茶飘香”主题曲征集活动结束《南 广州茶博会:10年茶企因茶博会成长 东方航空开通昆明嘉峪关乌鲁木齐航线 百峰骆驼重走"万里茶道"唤醒尘封记忆 “蒙顶山茶”和“雅安藏茶”武汉销售 地震灾难中发生在雅安茶企的感人事迹  
   今年6月11日是我国第七个非物质文化遗产日。5月14日,国家级非遗潮州工夫茶文化传承人陈香白应四川成都知名茶文化中心——宽庭茶艺馆之邀,飞抵成都,演示潮州工夫茶艺,以茶会友,以茶寄情联谊,诠释潮州工夫茶文化“和”之真谛,传为佳话。



潮州工夫茶文化传承人陈香白

    “晒”茶,四川话意思即“亮”茶,也就是品味参会人员所自带的“名茶”。陈香白退休前为韩山师范学院潮汕文化研究中心主任,长期从事茶文化研究,他提出中国茶道“七义一心说”,创制《中国茶道太极图》,1998年6月,出版了国内外第一部运用《周易》哲学思想诠释中国茶事的专著《中国茶文化》。此外,还出版过《潮州工夫茶概论》、《茶事通义》等茶书,并多次应邀到法国、马来西亚、新加坡等国家及西安、昆明、上海、澳门等地讲学、传播潮州工夫茶艺。陈香白本次赴成都,演示茶艺用的是我市高级评茶师王金良制作的潮州市“金利香”生态有机茗茶,同台献艺的还有四川新津徐公茶文化研究院院长徐金华,其用茶是当地名茶“碧潭飘雪”。



陈香白与茶文化演示会之专家、嘉宾茗茶

    演示会上,陈香白边演示边解读,……“关公巡城”、“韩信点兵”……随着工夫茶艺二十一程式的步步到位,“金利香”茶香飘溢。大家细细品尝,佳茗入口,舌脉留香,充分享受到潮州单丛茶回甘力强之独特气韵。而徐院长冲泡的“碧潭飘雪”,则清香满口,余味无穷。粤蜀两佳茗,特色各千秋,均得到参莅茶文化演示会之专家、嘉宾的啧啧赞赏。四川省美食家协会主席李树人品尝“金利香”后感叹道,以往从未品尝到潮州单丛茶韵味,这次品尝到,真是深刻难忘。徐金华则认为,“金利香”香气四溢,回甘无穷,实为好茶也!演示品茶期间,陈香白一一回答专家、嘉宾和观众的提问,进行茶艺交流。尔后,陈香白还应邀挥毫为嘉宾们题赠“和”字墨宝。



陈香白演示潮州工夫茶艺

     翌日,宾主一同登上峨眉山,一览川蜀风光。峨嵋山主峰万佛顶海拔3099米,苍松翠柏,流泉飞瀑,气势雄伟,素有“峨眉天下秀”之称,是我国佛教四大名山之一。秀山有高僧,登斯山巅,同行茶友诚心诚意拜谒了成都应天寺109岁高僧佛智大和尚,并得到大和尚温情赐茶款待和祝福。

这个帖子是说明陈香白是潮州工夫茶文化的传承人,是研究凤凰单丛茶的权威,他从不用“枞”而用“丛”

武夷岩茶是闽北地区的茶,当地人大多带有江西口音,与闽南不相干。闽南以铁观音为主,没有老丛。因为铁观音不需要老丛,生长5年以后的铁观音产量开始下降,叶子开始变小。
中国目前权威的茶叶工具书是《中国茶经》
好像第234页有凤凰水仙一栏,写有单丛,而不是单枞。
以字典词典工具书为准,不要以方言为准。


作者: 独享独行    时间: 2013-6-2 12:26
如果眼睛不好,可调整分辨率和查看里的缩放,我的电脑分辨率是1024乘768,缩放125%,网页显示不全时可再调回去。
作者: 杨桂玫    时间: 2013-6-2 21:27
首先,深深谢谢您对我们潮州茶文化的一片热情。
我也挺顽固,一开始自称“鬼”便是原因。潮州凤凰茶的“枞”字之意,自有专家著书道其是非,我能肯定,大部分喝凤凰茶的潮州人是不会因专家的意见就改了称谓的。我就想跟先生您说一说,市井乡野的潮州人用“枞”表达的真正意思,那茶商只是沿用了家乡民俗才称“凤凰单枞”的。
就算以权威词典为师,证明了这是一个错,那这个错字也正好机缘巧合地突显了我们潮州地方茶文化的特色。中国茶文化的魅力不正是能容得下众多不同(各地茶文化都有自己的特色。),才更加突出了“和”这一核心思想。如果以此“枞”字“说明茶商们多没什么文化,也就更不知道什么是茶文化了”,我心头实在有点不畅。
作为一个教师,我严格遵守教师法,以普通话为教学语言。但我也为地方文化的式微而心痛。以某一时某一地的强势文化凌驾于弱势文化,我们的损失不小啊。

作者: 张伯元    时间: 2013-6-4 15:12
独享独行 发表于 2013-6-2 12:26
如果眼睛不好,可调整分辨率和查看里的缩放,我的电脑分辨率是1024乘768,缩放125%,网页显示不全时可再调回 ...

这几天一直按您说的方法调整电脑,故迟复

谢谢您的关注
作者: 独享独行    时间: 2013-6-4 15:28
张伯元 发表于 2013-6-4 15:12
这几天一直按您说的方法调整电脑,故迟复

谢谢您的关注

因为我的老花镜是400度,就这样浏览网页也很困难,请教别人后这样设置的。

作者: 张伯元    时间: 2013-6-4 15:45
本帖最后由 张伯元 于 2013-6-4 23:32 编辑

有个茶商老板对我说她是中国人民大学新闻专业毕业,我说,我也是学新闻的,咱们可以交流一下,她很尴尬,我问她,都学过什么课程,她说她们的教材都是内部的,我说,内部的也没关系,你随便说一门课,她说,我们的教材都是外语的,说了你也不懂。我说,懂不懂没关系,你说几句外语也行,她说不出:L

福建有些茶商,当着顾客的面,忽然就不说普通话而说方言,我批评过他们,我说,你们这样做很没礼貌,如果我是顾客我会起身就走,他们不理解,此种现象很普遍,不是个别案例。在方言和普通话之间,只会普通话的顾客成了弱势语言群体,会两种语言的才是强势语言群体;P

茶商的知识结构
有大专以上学历的不够百分之一
大部分是初中以下学历,写字和算账都有困难
还有个别文盲

茶商的行为方式
很多茶商喜欢问卜算卦,遇事找人算,算完之后常见换手机号,换车牌号,改门脸。有人把正门改为旁门,我为此写过一篇《请走左道旁门》。有茶商夫妻老板,家里供了无数神祗,见什么请什么,大神小神,妈祖观音,财神灶神,无所不请。还有在店里烧香拜佛的,好像信佛,其实迷佛,对佛的概念一点不懂,是做给顾客看的。

茶商因为资金周转不开,总是借钱,借钱之后在债权人面前装大方,动不动就做飞机,打出租车更不在话下,而债权人则常常是坐公交车。茶商使用的手机是触摸屏的,几千快,而债权人用的是200多快钱的诺基亚老手机。


还有一个茶商,去中国农业大学(可能是外人借用农大的地方)讲了一次茶艺课,回来后在她的履历里写着:中国农业大学讲师。;P
作者: 清风    时间: 2013-6-5 13:04
张伯元 发表于 2013-5-26 16:57
我想把字号弄大些,电脑就是不支持,看得我眼睛很累

清风,你帮忙

真对不起,张老师,这段时间家中有点事,比较忙,上网较少,刚看到!:handshake
你一定要注意保护眼睛和身体!
作者: 清风    时间: 2013-6-5 13:10
礼是发自内心的真诚的情感:victory:




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://www.shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1