设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 320|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

介绍几首奥斯兰德的诗

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2016-2-14 18:04
  • 签到天数: 575 天

    [LV.9]以坛为家II

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-7-28 18:50:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

    欢迎你来注册,这里有更多的热心朋友期待你的加盟参与。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册(鼓励中文名字)

    x
    罗莎•奥斯兰德(Rose Ausländer, 1901-1988),德国女诗人,德国20世纪流亡文学的代表人物之一。在德语文学史上,奥斯兰德的名字经常和埃尔莎•拉斯克-许勒(Else Lasker-Schüler)、奈丽•萨克斯(Nelly Sachs)、希尔德•多敏(Hilde Domin)和保罗•策兰(Paul Celan)等名字一起出现,这既佐证了女作家的流亡者身份,也显示出她是和多敏等人同样优秀的作家。和其他几位声名卓著的流亡诗人相比,奥斯兰德一直默默无名而且长期没有得到关注,属于书写黑暗年代的被遗忘的作家之一。她曾在德国、奥地利、乌克兰、罗马尼亚、奥匈帝国和美国生活过,用英、德双语写作,是一位真正意义上颠沛流离的无国界作家。



    盲夏

    玫瑰散发着倾颓的血红
    这是世间一个酸涩的夏

    浆果都被浓墨重 充盈
    羊皮纸从羊羔皮上剥落

    覆盘子的火焰已经熄灭
    这是世间一个余烬的夏

    来往的人们都垂着眼睑
    在生锈的玫瑰岸边徘徊

    他们在等待白鸽的信件
    来自世间一个陌生的夏

    僵硬的金属铸造成的桥
    只许迈着军步的人踏上

    雨燕已经不再寻觅南方
    这是世间一个盲目的夏

    最美的

    我逃窜
    在你爱的
    魔帐中

    在呼吸的林中
    那里草尖
    低垂

    因为
    没有什么更美



    烧毁的庭院中
    井依旧
    泪如泉涌

    谁为它哭泣

    谁空空饮下它的干渴

    你是声音

    摇撼我
    陌生人
    我爱你
    却不认识你

    你是迷住我的
    声音
    我曾听到你
    栖在绿丝绒上
    你青苔的呼吸
    你幸福之钟
    和永恒的哀愁

    孤独

    成真了
    吉普赛女人的预言
    你的国度会
    抛弃你
    你会失去
    同胞和睡眠
    会抿着唇
    和陌生的
    双唇交谈
    爱与
    孤独会
    拥抱你
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2015-4-26 21:06
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    沙发
    发表于 2015-8-4 18:08:24 | 只看该作者
    想起最近常想的事,“诗人!你应当更孤独些!”。感谢落才人分享。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

    GMT+8, 2024-5-23 23:08 , Processed in 0.076467 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表