设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 166|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[五律] 道中

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-16 16:31:48 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

欢迎你来注册,这里有更多的热心朋友期待你的加盟参与。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册(鼓励中文名字)

x
人愁如客水,一日尽流空。
走雨山还绿,飞沙叶却红。
应为今昔处,料得往来中。
羁鸟忧无主,池鱼叹乐融。


翻译:人忧愁时就像外面流来的水,一日就流空了。大雨冲洗下的山还是绿的,飞起来的沙尘下,叶还是红的。这儿是曾经到过的地方,我早就预料到这种反复的循环之中。笼中的鸟儿正发愁没人欣赏它,而池中的鱼也望着(别人)快活而叹着气呢

这首诗“道中”有双关义,一指平时所走的那条小路,二指人生的道路。诗中反映“我”在“道中”总是充满着忧愁烦恼。第三四句的意思是无论怎样,路也是要走,不能改变事实。第六七八句讲到“我”在重复这种烦恼中,就像笼中的鸟没人观赏,就像池中的鱼没有了自由,衬托的就是自己。表达了我在生活路中遇到了烦恼困阻,而无从适应,但又不得不接受现实的思想之情
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
回复

使用道具 举报

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

GMT+8, 2024-9-20 13:57 , Processed in 0.075338 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表