四季歌文学社区

标题: “涂香”与“长愁”(7-7) [打印本页]

作者: 呼正林    时间: 2021-2-2 07:44
标题: “涂香”与“长愁”(7-7)

[align=center][b][size=7][color=red]苏轼:“涂香”与“长愁”(7-7)[/color][/size][/b][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=6]——“菩萨蛮·咏足”翻译与鉴赏[/size][/font][/b][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=6]编著、编辑:呼正林[/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=微软雅黑][size=6][color=#000000] [/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【翻译】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5]不用担心凿金为莲的地板能否承载涂抹香粉“三寸金莲” 的[color=#000000]飘然脚步,常常发愁敛束着的丝罗袜子[/color]的轻盈步履[color=#000000]会悄然而去。只见她那舞步如旋风般飘逸,行走过的地方一点踪迹都没有留下。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]暗暗地穿着宫廷样式的鞋走路显得很稳健,坐时用双趺并立控制在[/color]跪坐的状态[color=#000000]。要想说明白[/color]“三寸金莲”[color=#000000]的纤细美妙应当是很难的,必须把它拿在手掌上去看才会领会到其中纤柔与美妙。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【鉴赏】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]上片第一句:“涂香莫惜莲承步”,用“涂香”以“莫惜”的方式,传递出了美人未到但涂香的香气已经飘然而至。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]上片第二句:为什么美人没出来呢?词人猜想可能是“罗袜”出了问题,“长愁罗袜凌波去”这一句说出了作者长愁的情况:罗袜妨碍了[/color]轻盈的步履。[/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5]前两句写的是美人尚未出场时的情景:词人的思索与遐想,这正是为第三、四句做了铺垫。[/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]第三句:“只见舞回风”, 特写轻飘的舞姿。正因为脚小舞起来就显得轻盈多了。飞舞起来如“回风”一般,[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]第四句:“都无行处踪”,特写轻飘的舞姿。正因为脚小舞起来就显得轻盈多了。飞舞起来如“回风”一般,且不留下脚印。对于这种迅疾轻盈的舞姿,苏轼是带着赞美的态度来评判的。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]下片描叙侍妓或歌妓的立、坐的情况。“偷穿宫样稳,并立双趺困”,描写侍妓或歌妓偷偷地穿着宫廷贵夫人穿的鞋子,的确还是稳当妥帖的,但双趺并立时还是处于被“困”,这里的“困”应当是藏起来的意思。“美足”到底有多“纤妙”,的确不好说,根本没看见说什么?故此句后三个字“说应难”的底气十足。那么“美足”又“纤妙”到什么程度呢?[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]词的题目是“咏足”,但全篇词作始终没涉及所咏的“足”到底是什么样?说是“咏”,但要咏的“足”却始终没露面。最后一句“须从掌上看”就是答案:那就要拿到手掌上看。这样的写作方法是很高明的,找不到所“咏”东西不值得“咏”的地方,但却给读者留下了很大的思考想象的空间。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]那么,是否拿到手掌上看了呢?词中没有交代,纤如何?妙又如何?没有最终的答案,而这正是最佳的答案,由人遐想,由人畅想,读者能想到的那一定是“纤”到极致、“妙”到极致的状态。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5]以[color=#000000]“大江东去”的豪迈称雄领域的苏轼,无人不知,但苏轼的婉约功力在[/color]苏轼的[color=#000000]“十年生死两茫茫”中表现的淋漓尽致:[/color]情意缠绵,字字血泪,虚实结合,表达了对亡妻绵绵不尽的哀伤和思念。这首《菩萨蛮·咏足》让给我们领略到苏轼诗词的[color=#000000]另一种魅力:咏足却自始至终不讲足也看不到足,仅仅“双趺”涉及到脚的外侧。到底被咏的“足”“纤”到什么程度,“妙”到什么程度,既没有尺度也没有标准,其“纤”其“妙”的最高境界,只在读者的想象中,这应当是“功夫在诗外”的另一种表现形式“诗外显功夫”的功力所在吧。[/color][/size][/font][/align]





欢迎光临 四季歌文学社区 (http://www.shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1