四季歌文学社区

标题: 《空中楼阁》(交流诗) [打印本页]

作者: 曾之一    时间: 2020-4-25 12:25
标题: 《空中楼阁》(交流诗)
《空中楼阁》
文‖曾之一
20200425



一首首西方现代诗,隐括唐诗宋词
东方诗魂化作西方诗思,混成现代诗歌

美国著名诗人庞德改写李白《长干行》
一首《江船商人之妻:一封信》
遂成美国文学经典
庞德另有大诗作隐括李白《玉阶怨》
诗名《玉石台阶的哀怨》

无独有偶
法国女作家俞第德译集《白玉诗书》
也源自诗人李白《玉阶怨》

李白《玉阶怨》曰:
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。

俞第德《玉阶》隐括
遂成现代大诗作。曰:
满月的柔光中,皇后踏上白玉的台阶,玉阶上露水闪烁。
裙摆轻吻过石级的边缘,白色锦缎与玉石交相映耀。
月色浸染着皇后的居所,踏入房门那刻,她满目生辉。
窗前,水晶珠装点的帘幕,似有钻石簇簇,争相绽放光芒。
而黯淡的木地板上,宛如正升起一环繁星。
(李声凤 回译)

英国湖畔派诗人柯勒律治有一首名诗《忽必烈汗》
美国诗人查尔斯·赖特《读罢杜甫,我走向外面低矮果园》
美国诗人比利·科林斯《读<宋诗选>,叹服其诗题之长度与清晰度》
美国诗人罗伯特·勃莱的《菊花》

西方现代诗何其多
就有不少现代性极强的诗作
隐括诗仙,诗圣,诗魔

更有奇特的西方现代诗作
绮罗断窸声,
玉阶久生尘。
绣履不相闻,
落红堆寂深。
芳心埋无痕;
泫叶倚重门。

——庞德《刘彻》(戴清一 回译)

庞德保留了原诗描述性意象
但意象描述的形神兼备和情感氛围的渲染烘托
比原诗更胜一筹:

罗袂兮无声,玉墀兮尘生。
虚房冷而寂寞,落叶依于重扃。
望彼美之女兮,安得感余心之未宁?
——刘彻:《落叶哀蝉曲》



东方现代诗中
大量采用西方现代诗性作品
不用赘述



著名诗人余秀华
睡你——诗词
何曾不是个人主义表白



谁能说下首诗作不具现代性

你若是风 定有着轻柔的笑脸
飘渺宛如远方星空下那一抹孤寂的眼神
又曾在谁人的双眸中留有微微的痕迹

我有深深的丘比特之箭的箭眼
只能在眼底的迷离中若隐若现
述说着那个渺茫、如萤火般朦胧新月的梦的故事

故事中 它是与精灵住在古老幽深的神秘的不老森林
初生在你我初次相遇的那刻



西方现代诗不是空中楼阁
在现代诗里
每个人都可以
镌上一首诗
作者: 老实诚    时间: 2020-4-25 16:38
来读问好!
这好像在写诗论。
作者: 曾之一    时间: 2020-4-25 23:34
老实诚 发表于 2020-4-25 16:38
来读问好!
这好像在写诗论。

老实诚版主明鉴!




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://www.shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1